[ "na oida!" ]
things that make me go "na oida!" - missunderstood.twoday.net :
es gibt situationen, die sind nur mit einem einzigen wort beschreibbar. und dieses wort heisst: oida.
das ist nicht proletarisch und auch nicht tiaf, das hat nichts mit dem bildungslevel oder der erziehung zu tun. mit diesem wort werden nicht menschen beschrieben, sondern nur dinge die sie tun.
wenn man im cafe stein einen schwarzen tee mit milch bestellt und die kellnerin einem einen zu kleinen löffel dazulegt, der, sobald man ihn in die tasse steckt, auch schon im tee untergeht. drei milimeter des löffels lugen dann noch aus der teeoberfläche heraus, gerade ausreichend, um sich als teetrinker und umrühren-woller restlos verarscht vorzukommen. dann starrt man fassungslos ins häferl und sagt ... na oida !
wenn man sich das erste eis des sommer kauft, genüsslich das erste mal über die gefrorene geschmacksrichtung schleckt und die zu locker sitzende kugel vornüber vom stanitzel kippt, direkt auf die neue hose, dann ist das der genau der richtige moment für ...na oida !
wenn menschen vollkommen idiotischen dinge machen und sachen sagen, man sich darüber wundert und ärgert und man nur noch den kopf schütteln, die hände fragend hochhebt und dabei noch mit den schultern zuckt, dann lässt sich das ganze wunderbar ergänzen mit eine ... na ooooida!
wenn einem eine freundin erzählt, was für ein verlogener, feiger und unfairer kleiner wicht ihr ex-freund ist, dann kann man, nachdem man sich die ganze geschichte angehört hat, nur noch entrüstet rufen: na oida ?
bei entrüsteten "na oida" wird am ende die stimme angehoben. ganz so, als wäre es eine frage. ist es aber nicht. steht bloss für "das ist ja nicht zu glauben", was ja, der aufmerksame leser hat es sicher sofort bemerkt, auch keine frage ist. wird aber dennoch so angewendet. eine feinheit des wienerischen. sowas muss man einfach wissen, das lässt sich nicht erklären.
ich könnte noch viele viele beispiele aufzählen, aber das ist wahrscheinlich gar nicht nötig. im laufe eines tages trifft man auf einige na-oida-situationen und immer dann freut man sich darüber, dass man sein ganzes entsetzen, erstaunen, seine ganze verärgerung und einfach so ziemlich jede gefühlsregung in nur zwei simplen worten ausdrücken kann und damit alles gesagt ist.
na oida, eben.
es gibt situationen, die sind nur mit einem einzigen wort beschreibbar. und dieses wort heisst: oida.
das ist nicht proletarisch und auch nicht tiaf, das hat nichts mit dem bildungslevel oder der erziehung zu tun. mit diesem wort werden nicht menschen beschrieben, sondern nur dinge die sie tun.
wenn man im cafe stein einen schwarzen tee mit milch bestellt und die kellnerin einem einen zu kleinen löffel dazulegt, der, sobald man ihn in die tasse steckt, auch schon im tee untergeht. drei milimeter des löffels lugen dann noch aus der teeoberfläche heraus, gerade ausreichend, um sich als teetrinker und umrühren-woller restlos verarscht vorzukommen. dann starrt man fassungslos ins häferl und sagt ... na oida !
wenn man sich das erste eis des sommer kauft, genüsslich das erste mal über die gefrorene geschmacksrichtung schleckt und die zu locker sitzende kugel vornüber vom stanitzel kippt, direkt auf die neue hose, dann ist das der genau der richtige moment für ...na oida !
wenn menschen vollkommen idiotischen dinge machen und sachen sagen, man sich darüber wundert und ärgert und man nur noch den kopf schütteln, die hände fragend hochhebt und dabei noch mit den schultern zuckt, dann lässt sich das ganze wunderbar ergänzen mit eine ... na ooooida!
wenn einem eine freundin erzählt, was für ein verlogener, feiger und unfairer kleiner wicht ihr ex-freund ist, dann kann man, nachdem man sich die ganze geschichte angehört hat, nur noch entrüstet rufen: na oida ?
bei entrüsteten "na oida" wird am ende die stimme angehoben. ganz so, als wäre es eine frage. ist es aber nicht. steht bloss für "das ist ja nicht zu glauben", was ja, der aufmerksame leser hat es sicher sofort bemerkt, auch keine frage ist. wird aber dennoch so angewendet. eine feinheit des wienerischen. sowas muss man einfach wissen, das lässt sich nicht erklären.
ich könnte noch viele viele beispiele aufzählen, aber das ist wahrscheinlich gar nicht nötig. im laufe eines tages trifft man auf einige na-oida-situationen und immer dann freut man sich darüber, dass man sein ganzes entsetzen, erstaunen, seine ganze verärgerung und einfach so ziemlich jede gefühlsregung in nur zwei simplen worten ausdrücken kann und damit alles gesagt ist.
na oida, eben.
superkalifragili - 15. Nov, 03:30
1 Kommentar - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
lenbach - 17. Dez, 08:33
na oida heast!!
dafür ist's inzwischen modisch geworden - sogar bei meidlinger, simmeringer und favoritner 'kids' (wer erinnert sich noch dunkel an die tiafe originalaussprache jener drei wörter und dazugehörigen original-slangs?), dass je tiefer das bildungs- und lese/schreibniveau sinkt desto hochteutscher gesprochen wird - als umgangssprache!!
wie auch die jungtürken wie geklonte erkans & wieheißtderzweite klingen, wenn sie den mund aufmachen (falls sie überhaupt zwischendurch ein paar geradebrechte deutschbrocken von sich geben, voll krass ey?, obwohl sie geborene 'österreicher' sind - angeblich..)
es sollte aufkleber ähnlich den warnhinweisen für tabakwaren (und bald alk) auf fernsehern und pcs geben:
"achtung, das kinderprogramm und deutsch(synchronisiert)e serien können Ihre kultur und Ihr sprachzentrum zerstören!"
gut, dass es wenigstens noch ein paar wörterbücher fürs wienerisch gibt - die sprache stirbt aus!
na ooooidaaa heast!!
wie auch die jungtürken wie geklonte erkans & wieheißtderzweite klingen, wenn sie den mund aufmachen (falls sie überhaupt zwischendurch ein paar geradebrechte deutschbrocken von sich geben, voll krass ey?, obwohl sie geborene 'österreicher' sind - angeblich..)
es sollte aufkleber ähnlich den warnhinweisen für tabakwaren (und bald alk) auf fernsehern und pcs geben:
"achtung, das kinderprogramm und deutsch(synchronisiert)e serien können Ihre kultur und Ihr sprachzentrum zerstören!"
gut, dass es wenigstens noch ein paar wörterbücher fürs wienerisch gibt - die sprache stirbt aus!
na ooooidaaa heast!!
Trackback URL:
https://superkalifragili.twoday.net/stories/401754/modTrackback